German HOWTO
Winfried Trümper
<winni@xpilot.org>
v1.2, 20 January 1996
Dieses Dokument beschreibt die Anpassung von LinuX an deutsche Besonderheiten.
Note to English readers: this document explains the German-specific configuration of LinuX.
1.
Benutzung auf eigene Gefahr
2.
Einführung
2.1 Erläuterung des verwendeten Hackerslangs:
2.2 Pfad- und Dateinamen
2.3 XRESOURCE
2.4 PROFILE
2.5 Umgebungsvariablen unter tcsh
3.
Die Tastenbelegung der Textkonsolen
4.
Die Tastaturbelegung von ``XFree86''
4.1 Version 2.1:
4.2 Version 3.1 und höher:
5.
Aktivierung des Zeichensatzes ``ISO-latin1''
5.1 Generelle Information
5.2 postscript (verbreitete Druckersprache)
5.3 Spezielle Programme
6.
Deutsche Trenntabellen und deutsches Layout für TeX/LaTeX
6.1 Layout nach deutschem Geschmack
6.2 Deutsche Wortrennung
7.
Rechtschreibprüfung mit deutschem Wörterbuch
7.1 Die Wortlisten
7.2 Das Rechtschreibprogramm ``ispell''
8.
Das Papierformat DIN A4
8.1 xdvi
8.2 ghostview
8.3 gs
8.4 dvips
8.5 TeX/LaTeX
8.6 ImageMagick
9.
Konvertierung von DOS- und MAC-Texten
9.1 Konvertierung der Zeilenenden
9.2 Konvertierung der Zeichensätze
10.
Drucken
11.
Automatischer Wechsel von Sommer- auf Winterzeit
12.
``Eindeutschen'' von Programmen
12.1 National Language Support (nls)
12.2 GNU-Programme
12.3 Internationalization
12.4 Programmierung unter Berücksichtigung nationaler Besonderheiten
13.
Dokumentation zu LinuX in deutscher Sprache
13.1 Bücher
13.2 Deutschsprachige manual-pages
13.3 Andere Informationsquellen
13.4 GNU emacs reference card
13.5 Crash-Kurs LinuX
14.
Erklärende Übersetzung einiger technischer Begriffe
15.
Bezugsquellen
16.
Über das Enhanced German-HOWTO
16.1 Verfügbarkeit
16.2 Tippfehler und Verbesserungsvorschläge
16.3 Allgemeine Fragen
16.4 Urheberrechte